Română ver.8.5
codepage=1250
0="Acces interzis la fișierul:\n[%s]"
1="Tipuri de fișiere (Ex: *.doc ; *.txt)"
2="Creare folder cu numele: \r[pentru mai multe foldere, separați numele lor cu: |  ]"
3="Parametrii liniei de comandă:"
4="Ș&terge;To&ate;&Omite;&Renunță"
5="&Suprascrie;To&ate;&Omite;&Renunță"
6="Vreți să ștergeți fișierul selectat: \r[%s] ?"
7="Vreți să ștergeți folderul selectat: \r[%s] ?"
8="Vreți să ștergeți fișierele/folderele selectate? \rNumăr de fișiere/foldere marcate: [%i]"
9="Vreți să ștergeți fișierul selectat: \r[%s] \rdin interiorul arhivei?"
10="Vreți să ștergeți fișierele selectate, din interiorul arhivei ? \rNumăr de fișiere/foldere selectate:[%i]"
11="(Sub)folderul [%s] nu e gol!\rVreți să ștergeți acest folder și din el toate fișierele și (sub)folderele?"
12="Fișierul destinație există deja:\r[%s]\rSuprascrieți ?"
13="&Suprascrie;Suprascrie To&ate;&Omite\t&Renunță;Înlocuire fișiere &vechi;Omite &toate fișierele"
14="Întrerupt de utilizator!"
15="&Omite;&Renunță"
16="Indicați masca pentru fișiere, de ex *.txt sau RegEx cu '<' în față, de ex. <(a|b)"
17="Nu există nici un fișier de tipul indicat!"
18="Selectează toate fișierele de tipul"
19="Anulez selecția pentru fișierele"
20="Numele fișierului de editat:"
21="Suprascrie fișierul existent (în «destinație»): "
22="Cu fișierul (din «sursă»): "
23="Ecran comparativ:"
24="Dischetă/Memorie externă"
25="Miniat&uri"
26="&Câmpuri personalizate"
27="Ca &administrator"
28="Totu&l ca Administrator"
32="Nu mai există calea din care programul a fost lansat în execuție!"
33=" [Nu am găsit nici un fișier]"
34=" [S-a(u) găsit %i fișier(e) și %i folder(e)]"
35=" - căutarea a fost întreruptă "
36="Memorie insuficientă,\rcăutare întreruptă."
37="Nu este selectat nici un fișier sau folder!"
38="Nici un rezultat!"
39="Închid sesiunea de lucru Windows!"
48="Nu pot crea folderul: \r[%s] !\rPosibil să fie caractere interzise sau protecție fizică la scriere, \r Apasă «REPET» pentru reluarea operatiei!"
49="Eroare: \rFolderul:[%s] există deja!\rDeci nu se poate crea din nou!"
50="Nu există folder «sursă»!"
51="Nu este nici un element selectat!"
52="Atenție! \rNu este nici un program executabil asociat fișierelor cu această extensie! \rAți încercat să lansați în execuție fișierul:\r[%s] !"
53="Unitate inaccesibilă!"
54="Fișierul \r [%s] \r nu există !"
55="Eroare: Fișierul [%s] nu se poate șterge!\r\rÎnlăturați protecția la scriere!"
56="Folderul \r[%s]\rnu se poate șterge!"
57="Fișierul nu se poate copia peste el însuși!"
64="Eroare: Nu se poate citi fișierul [%s]!"
65="Eroare: Nu pot scrie fișierul: \r [%s] !\rPosibil ca numele să conțină un caracter interzis sau\rDiscul este protejat la scriere. \rVerifica apoi reia operația! \r Esti de acord ?"
66="Cel mai probabil, discul «destinație» este plin !"
67="Nu există folderul «destinație»!"
68="Nu puteți muta sau copia mai multe fișiere\rîntr-un singur fișier!"
69="Folderul «destinație» dat\r%s\rnu e corect!"
80="Fișierul:\r\r[%s]\rare atribut 'Doar citire' (R)!\r\rVreți să-l șterg totuși?"
81="Fișierul:\r\r[%s]\rare atribut 'Ascuns' (H) sau 'Sistem' (S)!\r\rVreți să-l șterg totuși?"
82="Fișierul:\r\r[%s]\rare atribut 'Doar citire' (R)!\r\rVreți să-l suprascriu totuși?"
83="Fișierul:\r\r[%s]\rare atribut 'Ascuns' (H) sau 'Sistem' (S)!\r\rVreți să-l suprascriu totuși?"
96="Copiez %i fișier(e)/folder(e) în destinația de mai jos:"
97="Mută(/Redenumește) %i fișier(e)/folder(e) în destinația de mai jos:"
98="Decomprimă %i fișier(e) selectat(e) în"
99="Comprim %i fișier(e) în"
100="Adaug %i fișier(e) la"
101="Decomprim fișierele selectate în"
102="Mutare %i fișier(e) (Comprimare și ștergere)"
103="Caut"
104="Decomprimare"
105="Comprimare"
106="Copiez fișierul «sursă»: \042[%s]\042 \rîn «destinația» indicată mai jos. ( Caractere interzise: \/:*?"<>| ) "
107="Mută(/Redenumește) fișierul «sursă»: \042[%s]\042 \rîn «destinația» indicată mai jos.( Caractere interzise: \/:*?"<>| ) "
112="Folderul [%s] nu se poate copia/muta în el însăși"
113="Copiez!"
114="Mut!"
115="Sunt prea multe fișiere selectate!"
116="Fereastra  nu poate fi creată (accesată)!"
117="Fișierele afișate în ferestrele\r«sursă» și «destinație»\r\rsunt identice!"
118="Spațiul total ocupat:\r%s octeți în %s fișier(e),\rîn %s folder(e)"
119="Spațiul total ocupat:\r%s octeți în %s fișier(e)"
120="\r\rSpațiul efectiv ocupat, ținând cont de \rmărimea grupei de alocare (Cluster),\rpe discul «sursă»: %s octeți\r"
121="Pe discul «destinație» sunt necesari: %s octeți"
122="Total Commander nu poate copia/muta! Un alt program folosește fișierul sau folderul!"
123="Nu se pot tipări mai multe fișiere deodată!"
124="Un fișier executabil (program) nu poate fi tipărit"
125="Eroare: pentru tipărire fișierul trebuie asociat cu un program!\r\rTrebuie citit într-un editor adecvat și tipărit de acolo."
126="Citesc folderul: %3i  (ESC = Întrerupere)"
128="Configurare meniu definit de &Utilizator (Start)"
129="S&tart"
130="Căutarea e activă și/sau în curs de execuție. Opriți-o înainte de închiderea programului!"
131="Denumirea noului element de meniu:"
132="Nu ați selectat nici un fișier executabil!\rAcestea au extensia\r.exe, .com, .bat sau .pif."
133="Unui fișer executabil (program) nu i se poate asocia alt program!"
134="Fișier executabil inexistent!"
135="Eticheta de volum nu poate începe cu «spațiu» !"
136="Eticheta de volum conține unul din următoarele caractere nepermise: *?/\246.,;:+=<>[ ]( )&^!\042"
137="Modificare limbă/meniu &principal"
138="Bara de butoane [%s] \na fost modificată!\n \nSalvați modificările?"
139="Ș&terg"
140="&Modific"
141="Vreți ca noua bară de butoane să devină implicită? (bara de butoane implicită se încarcă automat la pornirea TotalCmd)"
142="Bara de butoane [%s] nu poate fi deschisă de două ori!"
143="A fost schimbat programul asociat fișierelor cu extensia: [%s]. \rDoriți să rămână așa?"
144="Copie neînregistrată, pentru testare."
145="Vă rog înregistrați această copie!"
148="Sfat:\n\nDacă doriți decomprimarea doar a câtorva fișiere, faceți dublu click pe \narhivă, ca pe un folder și îi veți vedea conținutul!\nAstfel puteți decomprima numai fișierele dorite prin selectare și copiere în \ncealaltă fereastră, cu tasta F5."
149="Editare bară de butoane subordonată"
160="Această operație nu e permisă pentru fișierele comprimate aflate într-un fișier tip «arhivă» !"
161="Fișierul «destinație» fie nu este fișier tip 'arhivă', fie este deteriorat!"
162="De-comprim fișiere, vă rog să aveți răbdare"
163="Comprim fișiere, vă rog să aveți răbdare"
164="Șterg fișiere, vă rog să aveți răbdare"
165="Eroare! Fișierul are extensia tip «arhivă» dar nu are structura corectă. \rFișierul poate fi o 'arhivă', dar atunci este deteriorat (sau parolat)!!! \r "
166="Vreți să decomprim(într-un folder temporar) și să arăt conținutul celor %i fișiere?"
167="Vreți să decomprim(într-un folder temporar) și să arăt conținutul fișierului marcat?"
168="Atenție: Dacă închideți Total Commander acum\rrămân fișiere temporare neșterse! (decomprimate de TotalCmd)\rÎnchideți totuși?"
169="De-comprimare fișiere"
170="Fișierul [%s] extras din «arhivă» s-a modificat între timp. \rVreți să salvez acest fișier, prin comprimare, \r înapoi în arhiva: [%s] ?"
171="Vreți să decomprimați fișierul selectat într-un folder temporar și apoi să îl editați?"
172="E necesară parola!"
173="Parola:"
174="La această operație e nevoie de UC2 (Ultra Compressor 2) sau mai nou. Procurați acest program!"
175="Dimensiunea unui volum din pachet în octeți (ori, în KByte: 1440, 1200, 720 sau 360):"
176="Eroare CRC la decompimarea fișierului [%s], (fișierul a fost șters !)"
177="Metoda de comprimare a fișierului este necunoscută. Nu pot decomprima fișierul [%s] !"
178="Eroare la scrierea fișierului: [%s] \rPosibil ca discul «destinație» să fie plin !"
179="Fișierul [%s] este comprimat cu parolă și nu a putut fi decomprimat !"
180="Din păcate, decomprimarea nu e posibilă în folderul ce conține «arhiva» !\nDecomprimați fișierele punând PKUNZIP în folderul ce conține arhiva!"
181="Nu pot adăuga fișierul la (sub)folderul din fișierul arhivă! Probabil «arhiva» are atributul «acces blocat» activat."
182="Folderul «destinație» pentru decomprimare este folosit de alt program, încercați din nou după ce acesta își termină execuția!"
183="Din păcate, decomprimarea folderului nu e posibilă cu acest RAR!\nDecomprimați-le numai din folderul în care este arhiva sau decomprimați fișierele numai unul câte unul!"
184="Introduceți discheta nr: %i !"
185="Introduceți ULTIMUL disc al arhivei!"
186="Cu acest utilitar se pot crea arhive multivolum numai pe dischete !"
187="Selectați fișierele pe care doriți să le decomprimați (cu nume lungi \042 \042):"
188="Apăsați «ACCEPT» după ce se încheie (de)comprimarea!"
189="Arhiva multivolum nu poate fi modificată!"
190="Acesta e un fișier ARJ multivolum. Puteți vedea și decomprima corect numai un fișier aflat în două volume consecutive.\n\n Vă rog, folosiți 'Decomprimare fișiere '-din meniu- pentru decomprimare completă!"
192="Creare fișier tip «scurtătură» (*.lnk):"
193="Creare fișier tip «scurtătură» (*.lnk) \042[%s]\042"
194="Creare fișier tip «scurtătură» (*.lnk) pentru %i fișier(e)"
195="!!!"
196="Nu găsesc biblioteca WCSCUT32.DLL pentru a crea un fișier tip «scurtătură» (*.lnk)!"
197="Nu se poate crea fișierul tip «scurtătură» (*.lnk) !"
401="Este nevoie de ZIP-NT 2.0.1 pentru fișiere cu nume lungi! Doriți să continați cu versiunea aceasta? (E recomandat un ZIP-NT mai recent)"
402="T.C. trebuie să actualizeze ZIP-NT, pentru a putea arhiva cu succes numele de fișiere care conțin spații. Arhivatorul va fi copiat în WCMDZIP.EXE, originalul ramâne neschimbat.\n\nVreți să continui?"
403="Am actualizat programul ZIP-NT cu succes!"
404="Nu s-a reușit actualizarea \rprogramului ZIP-NT!"

608="Numele fișierului este incorect!"
609="Eroare! Fișierul indicat nu are structura unei «arhive» \rOperația cerută se poate face numai asupra fișierelor comprimate tip «arhivă»! "
610="Memorie insuficientă!"
611="Nu am găsit nici un fișier!"
612="Fișierul nu există!"
613="Eroare de scriere. Nu mai este spațiu liber pe disc sau discul este defect!"
614="Fișierul «arhivă» are atribut: (R) - 'Doar citire'!"
615="Parametri incorecți!"
616="Sunt prea multe fișiere deschise!"
617="Nu pot deschide fișierul!"
618="Întrerupt de utilizator!"
619="Atenție! Probabil eroare-CRC! (Această eroare poate apare la PKUNZIP și când suprascrie fișiere!)"
620="Eroare la decomprimare!"
621="Eroare la comprimare!"
622="Eroare CRC, fișierul comprimat are defecțiuni!"
623="Eroare privind cheia de autentificare! Fișierul a fost modificat neautorizat."
624="Eroare de citire!"
625="Eroare de scriere!"
626="Prea multe fișiere!"
627="Nu găsesc utilitarul pentru acest tip de comprimare externă! Trebuie să instalați întâi utilitarul sau să-l copiați în cale, apoi reluați operația!"
640="Eroare de sintaxă în rândul %i în fișierul de meniu:"
641="Nu există identificator în rândul %i în fișierul de meniu:"
642="Comandă inexistentă în rândul %i din fișierul de meniu. E posibil ca fișierul Totalcmd.inc să lipsească!"
643="Lipsește END_POPUP după linia %i în fișierul de meniu:"
656="Lista fișierelor găsite:"
657=" - liber pe disc"
658="_fără_nume_"
659=" / "
660="    - Marcate - {fișiere: %i / %i }"
661="  - Marcate - {fișiere: %i / %i }"
662="Sursa:"
663="Destinația:"
664="Copiez"
665="Mută/Redenumește:"
666="Șterg:"
667="(niciunul)"
668="Prezent"
669="Absent"
672="sRDGER\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE"
673="aRED^BYRV\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE\227"
674="\n\n\036\227\206\216\216\204\232\205\207\207\207\227t_E^DC^VY\227p_^D[RE\ntXSB[\227bYM^G\227GEXPEVZVC\227SR\227~yqx\232m~g\227PEXBG\n\ncEVSBTRERV\227ÙY\227[^ZUV\227EXZŐYÔ\215\nvCC^[V\227qR_ȚE\227\237VCC^[VhQR_REw_XCZV^[\231TXZ\236\n\ngEXGE^RCVE\215\n"
675="txg~r\227yrùyerp~dcevcô"
676="txg~r\227g~evc"
677="<FLDR>"
678="<LNK>"
679="Ștergere:"
680="Confirmare ștergere"
1040="standard"
1041="îmbunătățit"
1042="real"
1049=" k max. (%c:, temp.)"
1050=" k (%c:, perm.)"
1051="%i%% (G=%i%%,U=%li%%)"
1052="%ih %02im %02lis"
1072="F3 Vizor"
1073="F4 Editare"
1074="F5 Copiere"
1075="F6 Mut/Reden."
1076="F7 Folder nou"
1077="F8 Ștergere"
1078="Alt+F4:Ieșire"
1088="%i fișier(e)"
1089="&Vizor"
1090="&Editare"
1091="&Copiere"
1092="Re&denumire"
1093="M&ută:"
1094="Ș&terge"
1095="&Informații:"
1096="Ti&părire"
1097="Creare un fișier tip «scurtătură» (*.lnk)"
1098="Creare o listă pentru descărcare fișiere (download)"
1120="Eroare la citirea fișierului ZIP!"
1121="Eroare la scrierea fișierului ZIP! Poate s-a umplut discul!"
1122="Fișier ZIP cu erori sau cu format necunoscut !"
1123="Memorie insuficientă!"
1124="Comprimare întreruptă!"
1125="Citire nereușită a fișierului!"
1126="Fișierul nu poate fi deschis pentru citire!"
1127="Eroare internă în fișierul arhivă! "
1129="Nu pot crea fișiere temporare (*.TMP) la comprimare, (verifică variabila SET TEMP în panoul de control sau spațiul liber pe disk) !"
1130="Fișierele selectate nu pot fi șterse! \rProbabil sunt protejate la ștergere!"
1131="&Omite;&Repetă;În&trerupe"
1132="Eroare necunoscută: %i"
1133="Eroare la crearea arhivei ZIP!"
1134="Nu se poate redenumi noul fișier ZIP: [%s] \rcu numele original!"
1135="Nu se poate șterge fișierul ZIP vechi: [%s] ! \rEste, fie protejat la ștergere, fie e utilizat și de alt program!"
1136="Fișierul nou e mai mare decât fișierul anterior + spațiul liber pe disc, deci nu se poate copia!"
1137="Fișierul tip «arhivă» nu se poate converti într-unul multivolum!"
1138="Verificarea a fost întreruptă!"
1139="Verific (cifra de control CRC)"
1140="Nume\nExt.\nMărime\nData\nAtrib."
1141="Atenție: Spațiu insuficient pe discul «destinație», Mai continuați ?"
1142="Stop"
1143="C&opiază"
1144="Li&pește"
1145="&Decupează"
1146="Adaugă folderul curent la «Favorite» "
1147="Elimină folderul curent din «Favorite» "
1148="&Configurare «Favorite»"
1149="Configurare «Favorite»"
1150="Lista «Favorite»: (ordonați cu mausul :)"
1151="Vecini de rețea"
1152="și destinația:"
1153="Acțiune în curs"
1154="Creați un fișier tip «arhivă auto-expandabilă» ?"
1155="Mod de transfer"
1156="Conectare"
1157="Deconectare"
1158="Conectare nereușită!"
1159="Nu găsesc serverul-gazdă!"
1160="Nu găsesc adresa IP a serverului!"
1161="Este imposibil de creat «Conexiunea-Priză» (socket)!"
1162="Apel de conectare eșuat!"
1163="Conexiune întreruptă!"
1164="Timpul de conectare a expirat !"
1165="Conexiunea s-a realizat!"
1166="Nu găsesc biblioteca dinamică WinSock (.DLL). Nu pot accesa internetul!"
1167="FTP momentan ocupat, încercați mai târziu!"
1168="Sesiunea curentă nu e salvată. Vreți să o salvez?"
1169="Pentru a avea două panouri FTP alăturate mai trebuie să deschideți o conexiune!"
1170="Trebuie să aveți două conexiuni diferite!"
1171="Conectare la (server sau URL):"
1172="Conexiune ca anonim"
1173="Adresa dvs. de E-Mail ca parolă:"
1174="Deconectare întreruptă!"
1175="Apel de deconectare eșuat!"
1176="Deconectat!"
1177="Nume utilizator:"
1178="Parola:"
1179="Cont:"
1180="Nu se poate crea fișierul, alegeți alt nume:"
1181="&Suprascrie;Supr&ascrie toate;&Omite\t&Renunță;&Niciunul;Re&denumesc"
1182="Nume nou:"
1183="Descărcare(Download) în:"
1184="Descărcare(Download) "
1185="Descărcare(Download) (în fundal, ca proces separat)"
1186="Eroare la descărcarea fișierului!"
1187="Trimit prin FTP (Upload) la:"
1188="Trimit (Upload)"
1189="Trimit (Upload) (în fundal, ca proces separat)"
1190="Șterg în (fundal, ca proces separat)"
1191="Șterg"
1192="Sunt pe cale să șterg un folder care nu e gol!\nATENȚIE: Verificați totuși eventualele legături dinspre alte foldere/fișiere!"
1193="Nu se poate șterge fișierul:"
1194="Nu se poate reîncepe descărcarea (download) decât cu un singur fișier!"
1195="Fișier local:"
1196="Regret, serverul nu acceptă reînceperea transferului!"
1197="Fișier local negăsit, nu se poate reîncepe!"
1198="Nu se poate redenumi!"
1199="Redenumește fișierul ca:"
1200="Copiere la distanță (remote)"
1201="Nu (re)găsesc folderul «destinație» anterior definit!"
1202="Transfer eșuat, continuați?"
1203="Nu pot citi folderul «destinație»!"
1204="Copiere în folderul cu numele nou:"
1205="Comanda:"
1206="Trimite comanda"
1207="Descarcă folderul"
1208="Transfer următoarele fișiere în mod ASCII"
1209="Întrerupe"
1210="Închide"
1211="Trebuie să specificați cel puțin un nume de sesiune și de server-gazdă!"
1212="Acest nume este folosit deja ca nume de sesiune sau tip de server. Precizați alt nume!"
1213="Nu este selectat nici un server!"
1214="Descărcare (proces tratat separat)"
1215="Trimite prin FTP (proces tratat separat)"
1216="Aștept după server"
1217="Descărcare (Download) oprită!"
1218="Trimitere (Upload) oprită!"
1219="Comanda «TYPE» eșuată!"
1220="Comanda «BIND» eșuată!"
1221="Comanda «GetSockName» eșuată!"
1222="Comanda «LISTEN» eșuată!"
1223="Comanda «PORT» eșuată!"
1224="«Sursa» și «Destinația» diferă!"
1225="Comandă în curs de execuție!"
1226="Nu se poate crea folderul de la distanță (remote)!"
1227="Ați apăsat «ÎNTRERUP»! "
1228="Nu pot schimba atributele fișierelor de la distanță (remote)!"
1229="Fișierul [%s] s-a modificat. Vreți să-l trimit (upload) înapoi în %s?"
1230="Fișierul nu s-a putut re-trimite (upload). Vreți să păstrați fișierul modificat [%s]?"
1231="Fișierul [%s] există deja în folderul «destinație», dar diferă mărimea caracterelor.\nFișierul va fi suprascris pe un server non-UNIX ! Continuați?"
1232="Autodetectare\nBinar (arhive, doc etc.)\nText (text simplu, html, etc.)"
1233="&Suprascrie;Termin tra&nsferul (download) întrerupt\t&Renunță;Re&denumire"
1234="Conexiune pierdută. Vreți să mă conectez din nou?"
1235="Transfer oprit!"
1236="Transfer la distanță (remote) eșuat - probabil că serverul nu acceptă!"
1237="Atenție: Sunt %i conexiuni FTP în fundal !\nVreți să închei totuși?"
1238="Vreți să închid conexiunea către «%s»?\n\nNOTĂ:  Pot fi cel mult 10 conexiuni deschise simultan,\n și se pot schimba între ele ca și cum ar fi discuri (numerotate 0..9)!"
1239="Din păcate, T.C. nu poate interpreta automat lista acestui server FTP.\nAcesta trebuie configurat cu funcția 'Definirea unui tip de server'"
1240="&Convertește numele fișierelor în minuscule"
1241="Păstrează data originală a fișierelor"
1242="Descarc mai târziu. Adaug la lista de descărcare (download)"
1243="Numele fișierului cu «lista de descărcări» (download):"
1244="Fișierul există deja. Transferul este imposibil de efectuat!"
1245="Eroare de scriere a fișierului!"
1246="Fișierul de la distanță nu există!"
1247="Este necesară o autorizare suplimentară!"
1248="Eroare internă a serverului"
1249="Numele fișierului local nu este valabil!"
1250="Eroare necunoscută la teletransmisie!"
1251="Atenție! Fișierul binar este transferat în mod text!"
1252="Atenție! Vreți să transfer un fișier binar în mod text?\nAcest fișier va fi, probabil, inutilizabil! Renunțați?"
1253="Fișierul local există deja!"
1254="&Înlocuiesc;&Reluare transfer\tRenun&ț"
1255="Reluare"
1256="Reluare Tot"
{Split/Combine}
1264="Automat"
1265="Fracționare fișier în mai multe părți"
1266="Re-combinare fișier din părțile sale componente"
1267="Fracționez fișierul [%s] în «destinația»:"
1268="Am fracționat cu succes fișierul: \r[%s]!"
1269="Nu se poate citi acest fișier: \r[%s]!"
1270="Nu se poate crea fișierul «rezultat»!"
1271="Eroare la citirea fișierului \r[%s]!"
1272="Eroare la scrierea fișierului «rezultat» în «destinație»!"
1274="Fracționare întreruptă!"
1275="Prea multe părți! sunt permise maxim 999!"
1276="Nu se pot șterge toate fișierele din folderul «destinație»!"
1277="Eroare neidentificată la fracționare!"
1278="Re-Combin (unesc) fișierul:  [%s] \rcu toate fișierele cu extensie ascendentă (001,002,003,), în folderul:"
1279="Am Re-Combinat cu succes fișierul [%s] ! \r(lipsește fișierul cu suma de control CRC)!"
1280="Am Re-Combinat cu succes fișierul [%s] ! \r(s-a verificat suma de control CRC)!"
1282="Re-Combinare întreruptă!"
1283="Atenție: Fișierul re-combinat are suma de control CRC incorectă!"
1284="Atenție: Fișierul re-combinat are altă mărime decât cel original!"
1285="Eroare necunoscută la re-combinare!"
1286="inactiv"
1287="_necunoscut_"
1288="Fișierul cu acest nume există deja! \rPuteți să definiți altă cale, să redenumiți fișierul sau să renunțați.\rAlegeți!"
1289="Introduceți următoarea dischetă sau precizați altă cale:"
1290="Ștergeți fișierele/folderele selectate ?\nApăsați «NU» pentru alt disc (suport), «RENUNȚ» pentru oprire:\n\n"
1291="Decodare"
1292="Codare"
1293="Decodare fișier: [%s] \rîn folderul:"
1295="Decodare întreruptă!"
1296="Atenție! Fișierul nu s-a decodat!"
1297="Eroare CRC la decodarea fișierului, fișierul rezultat este, probabil, inutilizabil!"
1298="Eroare: Sfârșit de fișier neașteptat! Dacă acesta este un fișier codat în mai multe volume,\natunci se vor numerota: nume01.uue, nume02.uue, "
1299="Atenție! Am depistat caracter(e) nepermis(e) în fișierul «sursă»!"
1300="Eroare neidentificată la decodare!"
1301="Codare fișier: [%s] în folderul:"
1302="Codare întreruptă!"
1303="Eroare neidentificată la codare!"
1304="Trebuie să precizați numai primul fișier pentru re-combinare! Fișierele trebuie să fie cu același nume și cu extensia numerotată în ordine crescătoare."
1305="Total Commander (Apasă ENTER după ALT+TAB)"
1306="Important: Dacă Total Commander nu reapare din System Tray după ce ați apăsat ALT+TAB, va trebui să apăsați ENTER pentru a-l reactiva."
1307="Istoricul folderelor accesate"
1308="Rede&numire"
1309="Ali&pire"
1310="&Da;&Nu;&Omite"
1311="Nu este precizat nici un fișier pentru comparare în partea stângă!"
1312="Nu este precizat nici un fișier pentru comparare în partea dreaptă!"
1313="Cele două fișiere au conținut identic!"
1314="Am găsit %i diferențe între cele două fișiere!"
1315="Nume;Mărime;Dată;<=>;Dată;Mărime;Nume"
1316="Fișiere de copiat din stânga spre dreapta"
1317="Fișiere identice"
1318="Fișiere de copiat din dreapta spre stânga"
1319="Fișiere existente în ambele părți"
1320="Fișiere existente numai într-o singură parte"
1321="Fișiere găsite:"
1322="Calea din stânga este incorect definită!"
1323="Calea din dreapta este incorect definită!"
1324="Stânga -> Dreapta"
1325="Dreapta -> Stânga"
1326="Nu pot copia fișierele dintr-o arhivă în alta!"
1327="Sincronizare structuri de foldere"
1328="Stânga -> Dreapta: Copiez %i fișiere. Mărimea totală: "
1329="Dreapta -> Stânga: Copiez %i fișiere, Mărimea totală: "
1330=" octeți"
1331="Stânga: "
1332="Dreapta: "
1333="Selectați folderul:"
1334="Cu confirmare la suprascrierea fișierelor existente"
1335="Eroare la copierea fișierelor!"
1336="Eroare la mutarea fișierelor!"
1337="Cele două fișiere sunt DIFERITE!"
1338="Comparare:"
1339="Sau alegeți o selecție predefinită:"
1340="&Parametri"
1341="Configurare selecție"
1342="Numai fișierele de tipul:"
1343="Tipărirea se află deja în coada de așteptare!"
1344="Pagina"
1345="Tipărire"
1346="Atenție: Fișierul creat prin adăugare va fi inutilizabil \rdacă nu este de tip TEXT.\nContinuați?"
1347="Vă rog, inserați în unitatea de disc discheta ce conține acest fișier:"
1348="Funcție inexistentă!"
1349="Unul din fișiere a fost modificat! \rFișierele ar trebui comparate din nou. Compar?"
1350="Modul de compresie:"
1351="mm"
1352="in"
1353="Fișiere diferite"
1354="Comprimare imposibilă! Unul din fișiere este mai mare de 2 Gb, limita maximă admisibilă pentru ZIP."
1355="Atenție: Mărimea totală a fișierelor selectate (și necomprimate) este peste 2 GB.\nArhiva rezultată poate depăși și ea 2 GB și va fi inutilizabilă.\nVreți să continui oricum?"
1356="Comandă implicită (predefinită) a TotalCmd. Nu sunt modificări"
1357="Windows nu are nici o imprimantă instalată! Vă rog instalați mai întâi o imprimantă în: Start->Panou de Control->Imprimante!"
1358="Diferența de fus orar (ore): > 0 dacă serverul este la EST de poziția ta geografică"
1359="Sincronizare cu FTP:\n\nATENȚIE: Această funcție schimbă data/ora fișierului local în timpul transferului!\nCitiți documentația înainte de a începe!"
1360="Eroare - Compararea folderelor e posibilă pe una din combinațiile:\nFolder<->Folder\nFolder<->Arhivă Zip\nFolder<->Server FTP\nArhivă Zip<->Arhivă Zip (numai comparare)"
1361="Eroare - Există două fișiere cu același nume dar sunt scrise cu caractere diferite (Majuscule/minuscule)!\nWindows nu face diferența între litere mari și mici pe unitatea de disc locală, de aceea, înainte de a continua trebuie eliminat manual unul din fișierele duplicat!"
1362="Apăsați ESC pentru întreruperea acțiunii în curs"
1363="Re-introduceți numele/parola utilizată sau utilizați un nume nou?"
1364="Înce&rcați iar;R&eintroduceți;Renunț&ați"
1365="Auto-detecție"
1366="Definește un tip nou de server (tip «exotic»)"
1367="Trebuie să specificați cel puțin primul șir definit"
1368="Salvez acest tip de server ca:"
1369="Există deja un tip de server cu acest nume! Suprascrieți definiția?"
1370="Acest tip de server nu a fost recunoscut! Vreți să-l definiți ca un nou tip de server?"
1371="Apăsați butonul «ACCEPT» la terminarea programului!"
1372="Acces refuzat!"
1373="Fișier blocat de:"
1374="Fișierul nu este blocat în rețea (poate fi blocat local)!"
1375="&Redenumirea fiecărui fișier separat"
1376="Import din fișierul"
1377="eșantion/mostră"
1378="Aveți nevoie de drepturi de administrator pentru modificare./Dezinstalați driverul portului //! Cereți Administratorului să lanseze\nTotal Commander cu parametri /INSTALLDRIVER ou /REMOVEDRIVER"
1379="Acest calculator trebuie definit «client» sau «server»\nExplicație: Un calculator trebuie definit «client» iar celălalt «server».\nClientul este calculatorul la care vreți să lucrați."
1380="&Client ; &Server ; &Test ; &Renunță"
1381="Precizați portul la care este conectat cablul!"
1382="PORT"
1383="Nu se poate încărca driver-ul acestui port!"
1384="Transmisie date în curs. Aștept răspuns"
1385="Lansați testul și pe celălalt calculator!"
1386="Recepție date (în curs)"
1387="Acest capăt al cablului este bun (Contactele/Pin 10-15)!"
1388="Cablul nu este bun!"
1389="Contacte/pini conectați greșit (acest capăt <-> celălalt capăt):"
1390="Date recepționate:"
1391="Nu s-au recepționat date! Calculatoarele nu sunt conectate. Cablul poate fi întrerupt sau conectat pe alt port!"
1392="Portul este deja folosit!"
1393="Portul nu poate fi alocat pentru uz exclusiv!"
1400="Nume anterior;Ext.;Nume nou;Mărime;Dată;Destinație"
1401="Eroare la definirea câmpului!"
1402="<Eroare!>"
1403="<nimic>"
1404="Atenție! Cel puțin un nume este dublat! Continuați?"
1405="Eroare! fișierele scrise îngroșat nu se pot redenumi!"
1406="Eroare! Mai există un fișier cu același nume în acest folder!"
1407="Reface numele fișiereleor după redenumirea următoare:" 
1408="Eroare, o parte din fișiere nu se pot redenumi!"
1410="Copiez și drepturile &NTFS (Vă trebuie drepturi de Administrator)"
1411="<Transparent>"
1412="Eroare, trebuie să înlocuiți câmpul «Acționez» și «Comanda»!"
1413="Doriți să anulați pentru moment acțiunea ? "
1414="Eroare, numele este prea lung, sau conține caractere nepermise!\nFișierele pot avea nume de max. 8 caractere și extensia de 3!"
1420="Definiție nouă"
1430="Pentru verificare, mai introduceți o dată parola!"
1431="Salvez folderul «destinație» în «fișierul-listă»"
1432="Minut(e)"
1433="Utilitar «TIPĂRIRE»:"
1434="Precizați numărul de nivele de expandare (-1=toate):"
1435=" Ko în "
1436="fișier(e)"
1437="%d - Pag %p/%t"
1438="Atenție: Ați modificat configurația imprimantei!\nValorile implicite ale paginii au fost schimbate.\nTipăresc în aceste condiții?"
1439="Total Commander => Creez un fișier nou"
1440="Dreapta: șterg %i fișier(e)"
1441="«ACCEPT» -> imprim paginile impare. «Abandonez» ->  imprim paginile pare (implicit)."
1442="Re-introduceți paginile tipărite în imprimantă, astfel încât prima pagină să fie iar prima, dar de această dată pe verso!"
1443="Tipărire față/verso"
1444="Fișierele TGZ nu pot fi modificate! Vreți să deschid fișierul TAR care-l conține ?"
1445="Caută"
1450="o"
1451="k"
1452="M"
1453="G"
1454="Da"
1455="Nu"
1456="Această funcție este destinată numai pentru fișiere (nu și pentru foldere)!"
1457="Salvez fișierul SFV/MD5/SHA în:"
1458="Crează un fișier tip «sumă de control» (*.SFV/*.MD5/*.SHA)"
1459="Creez sume de control separate pentru  fiecare fișier"
1460="Selectați numai fișiere tip «sumă de control» (*.SFV,*.MD5,*.SHA)!"
1461="Sumă de control CRC eronată:"
1462="OK:"
1463="Erori:"
1464="Fișiere corecte: %i; Negăsite: %i; Erori de citire: %i. Total defecțiuni: %i"
1465="Metodă calcul sume de control:"
1470="PAUZĂ"
1471="APROAPE"
1472="Precizați URL-ul pentru descărcare"
1473="Precizați elementele selectate pentru descărcare"
1474="Precizați elementele selectate pentru copiere"
1475="Precizați elementele selectate pentru mutare"
1476="Precizați elementele selectate pentru trimitere"
1477="Ștergeți elementele selectate din listă?"
1478="Programul principal e ocupat, aveți puțintică răbdare, vă rog!"
1479="Editare fișier tip listă"
1480="Pauză"
1481="Continuă"
1482="Limitare viteză"
1483="Vreți să abandonez transferul curent și să trec la următorul?"
1490="Caută (F7)"
1491="Următoarea apariție (F3)"
1492="Comutare dispunere orizontală/verticală"
1499="Sunetele se asociază din: Start\\Panou control\\Sunet\\Listă Evenimente\\Total Commander"
1500="FTP - transfer încheiat"
1501="FTP - conectat"
1502="Copiere/Mutare - încheiată"
1503="Ștergere - încheiată"
1504="Comprimare - încheiată"
1505="Decomprimare - încheiată"
1506="Căutare - încheiată"
1510="F2 Încarcă/salvează configurația"
1511="<implicit>"
1512="Salvare"
1513="Ștergere"
1514="Trebuie întâi să alegeți una din salvările anterioare din listă"
1515="Șterg configurația salvată cu numele: "
1516="Salvez configurația aceasta cu numele: "
1517="Dreapta: șterg toate folderele goale"
1518="În fereastra activă\nÎn fereastra stângă\nÎn fereastra dreaptă"
1519="%s / %s în %s / %s fișier(e)"
1520=" din "
1521=" liber "
1522=", %s / %s folder(e)"
1523="în fereastra destinație"
1530="&Cu confirmarea utilizatorului (opțiune implicită)"
1531="Sup&rascrie toate fișierele"
1532="O&mite toate fișierele ce există deja"
1533="Înlocuire doar a fișierelor mai vechi"
1534="Suprascrie/Șterge fișierele cu atribut: Ascuns/Doar citire/Sistem"
1535="Atenție! Ferestrele Stânga și Dreapta afișează același folder"
1536="S&alvez, de asemenea, folderul «destinație»"
1537="Istoric foldere parcurse(Alt + Sg.stg.)"
1538="Listă 'Favorite'\tCtrl+D"
1539="Clonează această filă\tCtrl+T"
1540="Închide această filă\tCtrl+W"
1541="Închide toate filele\tCtrl+Shift+W"
1542="Copiază fila în cealaltă fereastră"
1543="Redenumește/ancorează fila"
1544="Fila va fi ancorată (NU se poate schimba folderul)"
1545="Salvează aranjarea filelor într-un fișier"
1546="Încarcă arajarea filelor din fișier, păstrând și fila curentă"
1547="Încarcă arajarea filelor din fișier, înlocuind fila curentă"
1548="Redenumire automată a fișierelor-&sursă"
1549="Redenumire automată a fișierelor-&destinație"
1550="Elimină toate filele inactive?"
1551="Atenție! Această filă este ancorată! Vreți totuși să o închid?"
1552="*** Lister «F3»:"
1553="Culoarea textului"
1554="Culoarea fondului"
1555="Text selectat"
1556="Fondul selecției"
1557="Culoarea legăturilor"
1558="*** Compar prin conținut:"
1559="Diferențe - mod text"
1560="Diferențe - mod text (selecție)"
1561="Diferențe - mod binar"
1562="Diferențe - mod binar(selecție)"
1563="Acest folder conține nume de fișiere salvate cu alt cod de pagină, adică există nume de fișiere cu diacritice străine. Nu este posibilă nici o operație. ex.: ZIP, FTP)."
1564="Dacă aceasta este limba implicită, schimbați opțiunea pentru programele non-Unicode astfel: Panou de control > Regional > Opțiuni avansate. \nPentru Win XP: locația  /Win 2K: Butonul «Avansat» din Opțiunea «General»"
1565="Nu mai afișa acest mesaj."
1566="Selectează caracterele de inserat:"
1567="Atenție!"
1568="Salvează într-un fișier filele din ambele ferestre"
1569="Fila va fi semi-ancorată (se poate schimba folderul)"
1570="Arată care ar fi rezultatul redenumirii dacă s-ar relua procedura"
1571="Închide filele pentru foldere dublate"
1572="Coloane «Personalizate»"
1573="Ordinea coloanelor personalizate s-a modificat. Doriți să o salvați?"
1574="Operație executată. Noua bază de date a fost salvată!"
1575="Eroare! fișierul %s nu a fost găsit! Încheiați toate procesele din Total Commander, apoi lansați tcuninst.exe și alegeti Reparare!"
1576="Atenție: Dacă schimbați mărimea miniaturilor, toată baza de date va fi rescrisă și durează!\nToate imaginile se vor re-extrage.\nContinuați?"
1577="conținut"
1578="MAJUSCULE/minuscule"
1579="NumeComplet|Nume|Ext|Comentariu|Mărime|DataCreării|OraCreerii|DataModif|OraModif|DataAcces|OraAcces|Atribut|CodAtribut|E_Arhivă|E_NumaiCitire|E_Ascuns|E_Sistem|E_Comprimat"
1580="E_Criptat|E_Decomprimat|Info_Versiune|Nr_Versiune|Tip_Fișier|octet|Kocteți|Mocteți|Gocteți|Fișier|Folder|Punct_de_lucru|Nume_DOS|Calea|E_Folder|E_Off_line"
1581="Configurare «coloane personalizate»"
1582="Această arhivă conține un modul adițional, adăugat special pentru Total Commander:"
1583="Doriți să instalați modulul?"
1584="Instalați în:"
1585="Vă rog să închideți înainte toate ferestrele «Lister»"
1586="Modulul selectat este instalat deja în alt folder.\nDoriți să îl dezinstalăm?"
1587="Re-extrag miniaturile marcate"
1588="(Identice: %d, Diferite: %d, Unice în stânga.: %d, Unice în dreapta: %d)"
1589="Câmpuri personalizate pe tipuri de fișiere"
1590="Introduceți câmpul personalizat:"
1591="implicit"
1592="Aranjare câmpuri personalizate pe tipuri de fișiere"
1593="Module «Lister»"
1594="ENTER"
1595="Module «Conținut»"
1596="Un modul cu același nume e deja instalat în folderul:"
1597="«Da», va suprascrie!\nAlegeți «Nu» pentru a selecta altă destinație."
1598="Configurarea afișării coloanei personalizate"
1599="Mai multe opțiuni ->"
1600="Redenumire fișier-destinație cu numele"
1601="Ambele fișiere au fost modificate !"
1602="Fișierul din stânga a fost modificat !"
1603="Fișierul din dreapta a fost modificat !"
1604="Salvare &ambele;Salvare &stânga;Salvare &dreapta\tSalvare ambele ca;Salvare stânga ca;Salvare dreapta ca\t&Ieșire fără salvare;Renunță"
1605="Salvare stânga;Salvare stânga ca\t&Ieșire fără salvare;Renunță"
1606="Salvare dreapta;Salvare dreapta ca\t&Ieșire fără salvare;Renunță"
1607="Fișierul de sus a fost modificat !"
1608="Fișierul de jos a fost modificat !"
1609="Salvare &ambele;Salvare fișier de &sus;Salvare fișier de &jos\tSalvare ambele ca;Salvare fișier de 'sus' ca;Salvare fișier de 'jos' ca\t&Ieșire fără salvare;Renunță"
1610="Salvare fișier de '&sus';Salvare fișier de sus ca\t&Ieșire fără salvare;Renunță"
1611="Salvare fișier de '&jos';Salvare fișier de jos ca\t&Ieșire fără salvare;Renunță"
1612="Salvare"
1613="Trebuie marcată o linie în fiecare fereastră de unde să repornească compararea!\nUtil pentru compararea paragrafelor identice nedetectate la compararea automată."
1614="Folosiți comanda MDTM pentru stabilirea orei fișierului expediat (prin FTP)."
1615="Folosiți timpul universal pentru stabilirea orei fișierului expediat(UTC=GMT=Ora meridianului Greenwich)."
1616="Suprascrie toate fișierele identice sau mai vechi"
1617="Copiază toate fișierele mai m&ari (suprascrie fișierele mai mici)"
1618="Copiază toate fișierele mai m&ici (suprascrie fișierele mai mari)"
1619="Adăugare element în listă"
1620="Eliminarea din listă a elementului selectat "
1621="Nu pot salva conexiunea FTP!"
1622="Salvare opțiuni de sincronizare (asimetrie, foldere"
1623="Salvare opțiuni de afișare (->, <-, dubluri, etc.)"
1624="Eroare! Extensie prea lungă! 15 caractere max.!"
1625="Eroare! Nu se poate înlocui modulul !"
1626="Apăsați 'Confirmare' când închideți editorul pentru modificarea numelor de fișiere!"
1627="Numerele de linie conținute în fișier sunt greșite: %i și respectiv %i !"
1628="Eroare de expediere a fișierului!"
1629="%d nivel(e)"
1630="Deschide lista salvată - Foldere+Opțiuni - pentru sicronizare"
1631="Eroare: Folderul [%s]\rexistă deja!\rIndicați un alt nume."
1632="Introduceți mărimea pentru fiecare arhivă în Ko (1 Ko=1024 octeți):"
1633="Biblioteca OpenSSL nu a fost găsită!\nPentru utilizarea SSL, vă rog descărcați cele mai recente biblioteci DLLs OpenSSL\n apoi plasați-le în folderul în care este instalat T.C. !"
1634="În prim-plan"
1635="Un folder cu acest nume\n%s\nexistă deja.\n\nVreți să mutați Fișierul/Folderul în acest (Sub)Folder?"
1636="Ajutor HTML în format incompatibil! Vă rog descărcați fișierul ajutor '.HLP' de la www.ghisler.com."
1637="Numele noii comenzi (em_xyz):"
1638="Păstrează o copie a comenzii existente"
1639="Modificare comandă «utilizator» %s"
1640="Eroare la setarea atributului următor:"
1641="Continuați?"
1642="Acest modul nu permite lucrul cu coloane personalizate"
1643="&Salvare completă cale foldere (stg <-> dr)"
1644="INS|DEL|HOME|END|PGUP|PGDN|SPACE|BACK|TAB|+|-|*|/|ENTER|ESC|LEFT|RIGHT|UP|DOWN"
1645="&Salvare"
1646="Salvare parametri"
1647="Denumire predefinită:	"
1648="Această filă e blocată! Deschid altă filă ?"
1649="Eroare în timpul încărcării fișierului modul !\n\nModulul necesită probabil o bibliotecă DLL care lipsește din sistemul dumneavoastră."
1650="Modulul acesta nu e compatibil !\n\nGăsiți module compatibile la www.ghisler.com în secțiunea 'Addon'."
1651="octeți/s"
1652="kocteți/s"
1653="ore|min|sec"
1654="Pregătire arhivare:"
1655="Funcție neimplementată!"
1656="Execută ca"
1657="ko/s"
1658="Reafișare"
1659="Eroare la decomprimarea fișierului indicat mai jos (posibil - parolă greșită!):"
1660="Vă rog re-introduceți parola:"
1661="Vă rog introduceți parola pentru decomprimare:"
1662="Vă rog introduceți parola pentru comprimarea în arhivă:"
1670="Un folder cu numele\n%s\nexistă deja.\n\nDoriți să copiați fișierul/folderul în accest (sub)folder?"
1671="Lungimea numelui rezultat (%d) are mai mult de 259 caractere!"
1672="Majoritatea aplicațiilor nu sunt capabile să citească un fișier/folder cu nume atât de lung!"
1673="&Păstrează numele;Renunț"
1674="&Păstrează numele;Păstrează &toate;Renunț\t&Omite;O&mite toate"
1675="&Omite toate fișierele ce nu pot fi deschise pentru citire"
1676="Copiere în &toate folderele/link-urile din fereastra «destinație»"
1677="Vă rog alegeți operația ce doriți să o efectuați:"
1678="&Modificați parola generală;Ș&terge criptarea (selecției)\t&Protejare conexiuni cu parolă generală;R&enunț"
1679="Protejați această conexiune?"
1680="codare (cod de pagină):"
1681="Eroare fatală! Nu găsesc cheia de protecție AES!\nwcx_ftp.ini este alterat!"
1682="Vă rog reintroduceți parola generală curentă:"
1683="Vă rog introduceți _NOUA_ parolă generală:"
1684="Parola generală"
1685="Parolă greșită!\nVă rog reîncercați!"
1686="Confirmați (re-introduceți) parola generală:"
1687="Această funcție necesită Windows XP sau mai recent cu suport AES,\nși nu în ultimul rând cel mai recent fișier wcmzip32.dll ce conține criptarea AES CBC!"
1688="Criptare eșuată a parolei!"
1689="Decriptare eșuată a parolei!"
1690="Copierea acestor proprietăți ale fișierului:"
1691="Copiere proprietăți ale fișierului"
1692="Amprenta &timp (data+ora)"
1693="&Atribute"
1694="&Permisiuni NTFS "
1695="Atenționare!\n\nDacă uitați parola generală, nu mai există nici o cale de recuperare a parolei criptate! (Nici noi nu o mai putem recupera!)"
1696="Vă recomandăm să vă notați parola pe hârtie pe care să o păstrați într-un loc sigur, ex. într-un portofel/buzunar sigur.\n\nContinuăm?"
1697="Nu pot obține adresa externă IP a routerului!"
1698="Funcționare ca meniu"
1699="Adițional, ultima parte a numelui este cu %d caractere mai lungă decât maximum posibil 256 caractere!"
1700="Numele fișierului este mai lung decât maximum posibil. %d caractere au fost tăiate!"
1701="Numele fișierului conține caracterele ("
1702="), care nu sunt suportate de «destinație»!"
1703="Doriți să convertiți aceste caractere în caractere fără accente și underscore (_)?"
1704="Con&versie;Conversie &Toate;R&enunț\t&Omite;O&mite toate\t&Redenumire;Re&denumire toate"
1705="Fișierul sursă conține caractere Unicode (chiar și numele DOS alternativ), deci accesul nu e posibil! Continuăm cu următorul fișier?"
1706="Atenționare: Ați încercat să comprimați unul sau mai multe fișiere cu nume Unicode dintr-un alt cod de pagină!\nMajoritatea arhivarelor ZIP, cum ar fi al Explorerului nu pot decomprima acest gen de nume!"
1707="&Păstrează aceste nume ca UTF-8 Unicode;Păstrează &Toate numele ca UTF-8 Unicode\tPăstrează aceste nume într-un e&xtra câmp;Păstrează toate numele cu a&cente într-un câmp extra\tPăstrează caracterele &non-ANSI ca semnul întrebării (?);&Renunț la comprimare"
1708="Din păcate, această funcție nu suportă caractere Unicode!"
1709="Nesuportat"
1710="&Omite;O&mite toate\tRe&nunț"
1711="Vă rog introduceți un cod de pagină. Pentru adăugarea la meniu, dați un titlu meniului, cum ar fi: ISO Latin1 (28591)"
1712="Acest cod de pagină nu este instalat (Panou de Control)!"
1713="Șterge codarea selectată"
1714="Nu pot fi șterse foldere cu conexiuni. Vă rog ștergeți conexiunile mai întâi!"
1715="Nu se pot șterge foldere care conțin fișiere sau (sub)foldere! Vă rog selectați-le individual, pentru nu fi șterse din greșeală!"
1716="Nu se pot șterge foldere dacă opțiunea '+ Foldere goale' este dezactivată"
1717="Modificați?"
1718="Configurare"
1719="Notă: Nu se pot cripta foldere. Vă rog selectați conexiunea direct!"
1720="%d conexiuni nu au parola stocată. Selecția lor a fost înlăturată."
1721="Ștergeți criptarea de la toate conexiunile selectate?"
1722="Asociații interne TC"
1723="Numele comenzii (%s) nu este permis!\n\nVerbele nu trebuie să înceapă sau să se încheie spațiu sau punct, nu trebuie să conțină caracterul '=' sau caractere Unicode (cu diacritice)."
1724="Numele comenzii (%s) există deja! Doriți să o suprascrieți?"
1725="Deschidere"
1726="Intern"
1727="Atenționare: Fișierele comprimate cu nivelul 10 (LZMA) nu pot fi decomprimate de orice utilitar ZIP! Continuați?"

1728="Introducere sigură (direct din tastatură)"
1729="depune"
1730="Se copiază drepturile tuturor fișierelor, AȘTEPTAȚI!"
1731="Funcții de comparare fișiere definite de utilizator"
1732="Compară ca text|Număr aleator"
1733="&Auto-redenumire a fișierelor decodate"
1734="Împachetare fișiere"
1735="Redenumire"
1736="Redenumire"

1737="O singură înlocuire pe fișier"
1738="Înlocuire și în extensii"
1739="Eroare!\nAcest modul e pe 32-biți în timp ce Total Commander este în versiunea pe 64-biți. Căutați vă rog o versiune pe 64-biți a acestui modul pe www.ghisler.com sau pe alte site-uri!"
1740="Nu se pot accesa folderele %d:"
1741="Adăugare la &submeniu"
1743="Lista de unități"
1744="Redenumire"
1745="Vizualizare"
1746="Editare"
1747="Copiere"
1748="Mutare"
1749="Folder nou"
1750="Ștergere"
1751="Meniu principal"
1752="Meniu pentru filă"
1753="Meniu contextual"
1754="Proprietăți"
1760="Titlul panourilor de fișiere"
1761="Partea activă: Text"
1762="Partea activă: Fundal"
1763="Partea inactivă: Text"
1764="Partea inactivă: Fundal"
1765="Sincronizare foldere"
1766="Selecție: Fundal"
1767="Text fără diferențe"
1768="Fundal text (fără diferențe)"
1769="Fundal text (linii cu diferențe)"
1770="Linii selectate: Text"
1771="Linii selectate: Fundal"

{Logging}
1800="Program în execuție"
1801="Închidere program"
1802="Copiere"
1803="Mutare/Redenumire"
1804="Scurtătură"
1805="Folder Nou"
1806="Ștergere"
1807="Ștergere Folder"
1808="Comprimare"
1809="Decomprimare"
1810="Testare"
1811="Fișier Nou"
1900="Eroare:"
1901="Eșec"
1902="Abandonat"
1903="Omis"
1904="Negăsit"
1905="Identic"
1906="Eroare de citire"
1907="Eroare de scriere"
1908="Nume invalid"
1909="Comprimator negăsit"
1910="Eroare într-un fișier temporar"
1911="Eșec la ștergere"
1912="eroare CRC"
1913="Nici un fișier"
1914="Prea mare"
1915="Prea multe fișiere"
1916="Parametri incorecți"
1917="Arhivă deteriorată"
1918="Nesuportat"
1919="Criptat"
1920="Modul în funcțiune"
1921="Fișier existent"
1922="Lăsat pentru mai târziu"


2001="Computer (Unități de discuri)"
// Note: please use the term "directory", not "folder", because it links to the real directory!
2002="My Documents (dosar)"
2003="Următoarele fișiere/foldere nu s-au putut șterge:"
2004="Încerc din nou?"
// The following is shown when clicking on a directory name in the status bar of the search dialog:
2005="Omit căutarea în următorul folder:"
// Shown in F5 copy dialog during branch view (Ctrl+B), and after "feed to listbox" from fs plugin
2006="Păstr&ează calea relativă (față de folderul curent)"

// Shown on a button after clicking on "Background" in copy progress dialog.
// Please note that the button is quite small. No hotkeys allowed!
2007="În TCmd"

// This is shown when using the duplicate file finder in the search dialog with search by plugins, and there is an error in the search string
2008="Eroare în criteriul de căutare în modul!"

// This is shown when ESC seems to be pressed already at the beginning of a file operation. Using some
// virtualization programs like Vmware or Virtual PC can have this effect.
2009="S-a apăsat tasta ESC - operație întreruptă!\nTasta ESC pare blocată - mai apăsați-o o dată!"

// This is shown in the right click context menu in lister
2010="Caută textul selectat cu Google"

// Shown in right click menu for option "Resync comparison from here"
2011="Atenție: Nu se mai poate reface deasupra acestui punct!"

// This is shown when using the duplicate file finder, feed to listbox, Num"+", Apply when no folder was selected on the second tab
2012="Nici un folder selectat!"

// This is shown when you view or edit a file from a server (ftp or plugin), change it, and save it for the first time
2013="Total Commander poate reîncărca pe server automat fișierele editate (fără confirmare), imediat ce sunt salvate.\n\nActivați această funcție?"

// This is shown when auto-re-upload is enabled, and a partially downloaded file is saved
2014="Atenție: Fișierul %s a fost descărcat doar parțial. Vreți să încărcați înapoi pe server fișierul modificat?"

// Error when trying to unpack certain files from RAR archives which are stored as a reference to another file
2015="Fișierul %s e stocat ca referință pentru alt fișier în arhivă. Nu poate fi despachetat separat!"

// In the F5 copy dialog
2016="&Verifică"

// In the system menu of the background transfer manager
2017="Reține &poziția"

// Buttons in error dialog when copy verification fails (Verify after copy):
2018="&Ignoră;Ignoră &tot\tÎ&ntrerupe"


{COMMON}
4001="OK"
4002="Renunță|ESC"
4003="Ajutor!|F1"
4004="În &fundal"
4005="La coa&dă"
{stdtreed}
5002="F10 Arbore"
5003="O&pțiuni"
5004="Opțiuni suprascriere"
5005="Opțiuni avansate"
5006="&Reține (până la închiderea sau minimizarea programului)"

{ASSOCIATEDLG}
5021="Asociere"
5025="&Răsfoire"
5026="Toate fișierele ce au extensia:"
5027="&vor fi accesate cu programul:"
5028="&Modificare"
{ATTRIBDLG}
5041="Atribute"
5042="Acum!"
5043="Încarcă atributele fișierului de sub cursor"
5045="Inclusiv în (s&ub)foldere"
5046=" Schimbare atribute "
5047="&a  'Arhivare'"
5048="&r  'Doar citire' (protejat la suprascriere)"
5049="&h  'Invizibil'"
5050="&s  'Sistem'"
5051="(gri = nu se modifică; marcat = activat; alb = dezactivat)"
5052="Data/ora ultimei &modificări:"
5053="&Data:"
5054="&Ora:"
5055="&Proprietar"
5056="&Grup"
5057="&Toți ceilalți"
5058="Citește"
5059="Scrie"
5060="Execută"
{BUTTONCHANGEDLG /oneBUTTONCHANGEDLG}
5061="Modificare bară de butoane"
5064="Stil &XP"
5065="Bara B&utoane:"
5066="&Mărime:"
5067="&Adaug"
5068="Ș&terg"
5069="&Comandă:"
5070="Pa&rametri:"
5071="Cal&ea:"
5072="&Fișier simbol:"
5073="Sim&bol:"
5074="Balon Inf&o:"
5075="&Bară subordonată »"
5076="Mi&nimizat"
5077="Maximi&zat"
5078=" Aspect "
5079="Butoane p&late"
5080="Mărime simbol"
{CHANGETREEDLG}
5081="Structura arbore "
5083="&Editare bară de butoane »"
5084="Tastați primele litere:"
5085="F2: recitește arborele "
5086="Mo&dificare »"
5087="&Fișier"
5088="&Separator"
5089="Sfârșit de &linie"
{Attributes (continued)}
5090="Modificare atribute prin module"
5091="Modul"
5092="Proprietăți:"
5093="Valori:"
5094="Adăugare atribute"
5095="Eliminare atribute"
5096="Setare UID la start"
5097="Setare GID la start"
5098="Bit Sticky"
{DLGCONFIGALL}
5101="Configurare"
5102="Generalități\nOperații\nEcran\nLimba\nEditare/Vizualizare\nFonturi\nCulori\nConfirmări\nComprimatoare\nZIP-intern\nFerestrele cu fișiere"
5103=" Configurarea aspectului general "
5104="Afișez &bara cu butoane"
5105="Afișare butoane pentru &unitățile de disc"
5106="Afișare listă e&xpandabilă a unităților de disc"
5107="Afișare &cale pentru folderul curent "
5108="Afișare &antet fereastră cu fișiere"
5109="Afișare permanentă a liniei de &stare"
5110="Afișare permanentă a liniei de c&omenzi"
5111="Afișare butoane pentru tastele &funcționale (F3 --> ALT+F4)"
5112="A&plică"
5113="&Interfața utilizator plată (bara cu butoane se configurează separat!)"
5114="Afișez &două grupe de butoane pentru uni&tățile de disc"
5115="Afișez file sepa&rate pentru foldere - 'semne de carte'"
5116="Afișez butoane pentru Istoric și Fa&vorite"
5117="Te&ma de fundal Windows XP (meniu + bara de butoane)"
5118="Afișează calea selectabilă (mod 'firimituri')"
5119="Deschider&e automată la trecerea mausului"
5120=" Marcarea cu maus-ul "
5121="Cu butonul din &dreapta (ca și în NC); Meniu contextual după 1 sec."
5122="Cu butonul din &stânga (standard în Windows)"
5123=" Marcarea cu ( NUM + ) "
5124="N&umai fișierele"
5125="Fișierele și &folderele"
5126="Poziționare rapidă cu: "
5127="&CTRL+ALT+Literă"
5128="AL&T+Literă"
5129="Numai &literă"
5130=" Salvez la ieșire "
5131="Folderul &curent "
5132="Mod &afișare:liste,detalii,arbore"
5133="Istoricul liniilor de co&mandă"
5134=" Specific Windows95/NT/Me/XP "
5135="Cu Nume Lungi de Fișiere (LFN)"
5136="&F8/DEL mută fișierele în coșul"
5137="de gunoi (cu SHIFT=șterge de tot)"
5138=" Calculul spațiului &ocupat de (sub)foldere: "
5139="Prin marcarea cu SPAȚIU "
5140="La copiere/ștergere"
5141="Literă - apoi invocare dialog"
5142=" Corecții NTFS pt.ora vară/iarnă"
5143="Ignoră un decalaj de: &1 oră"
5145="D&ezactivată"
5146="Fișiere&-jurnal"
5147="Potrivire exactă a numelui:"
5148="La început &(numele să înceapă cu litera tastată)"
5149="La sfârșit (sa corespundă ultima literă înainte de .&)"
5151=" Caracteristici principale ale programului TOTAL Commander "
5152="Se execută doar o singură sesiune TOTAL Commander"
5153=" Afișare fișiere "
5154="Afi&șez fișierele ascunse/sistem (Recomandat doar profesioniștilor!)"
5155=" Afișarea simbolurilor în fața fișierelor "
5156="Toate a&socierile"
5157="&Numai cele standard"
5158="&Fără simboluri"
5159=" Sortarea folderelor se va face: "
5160="Doar după &nume"
5161="La fel ca și la &fișiere (și după dată)"
5162=" Texte-ajutor - (Balon-info) "
5163="Texte-a&jutor vizibile sub pointerul mausului deasupra butoanelor"
5164="Afișare eticheta de &volum pentru unități de disc sau rețea"
5165="Fișierele cu nume în format 8.3 vor fi cu litere mici(ca în Explorer)"
5166="Toate asocierile + simbolul EXE/LN&K (mai lent)"
5167="EXE/LNK: NU și de pe dischetă"
5168="Încarcă tot timpul &întregul arbore de foldere "
5169="Dacă numele fișierului este trunchiat în list&ă, apare ca balon info"
5170="Schimbare limbă / Change the language / Sprache wechseln / Changer de langue"
5171="Fișierul ce conține &meniul principal este:"
5172="&Editare"
5173="Minimizare ca simbol în System Tra&y"
5174="&Arbore: ENTER deschide folderul în cealaltă fereastră"
5175="EXE/LNK: NU și din rețea"
5176="Balon-info stil «Win32» [la comentarii - dacă există]"
5177="Afișare folder pă&rinte [..] și pentru unitățile de disc (\)"
5178="Afișare simboluri suprapuse, ex. pentru legături (lnk)"
5180=" Vizualizator cu F3 "
5181="Fișierul de sub cursor, cu &vizualizator intern"
5182="Fișierele marcate, cu vi&zualizator intern"
5183="Vizualizator e&xtern:"
5184="&Asocieri"
5185="&Implicit:"
5186=" Editor alternativ pentru F4 "
5187="&Editor:"
5188="Taste:"
5189="Se&tare vizualizator intern"
5190="Font pentru lista de &fișiere"
5191="Schimbare font"
5192="Font fereastra p&rincipală"
5193="&Mărime simboluri"
5194="Font pentru dialoguri"
5195="Arată fișierele asc&unse"
5196="Arată fișierele s&istem"
5197="&Module/FTP: Re-încarcă automat fișierele modificate"
5199="Fundalul &2#:"
5200=" Setări culori "
5201="&Scrisul"
5202="&Fundalul"
5203="&Marcajul"
5204="&Cursorul"
5205="Fontul cu&rsorului:"
5206="Exemplu:"
5207="Inversez culoarea c&ursorului"
5208="Definesc culorile pe tipuri de fișiere"
5209="Utilizez selecția inversată"
5210=" Cu confirmare înainte de: "
5211="Ștergerea unui folder &gol"
5212="Suprascrierea fișierelor e&xistente"
5213="Ștergere/suprascriere fișier cu atribut (R) - «p&rotejat la scriere»"
5214="Ștergere/suprascriere fișier cu atribut (H,S) - «&ascuns, sistem»"
5215="Copierea/ștergerea cu mausul (Drag && Drop)"
5217=" Modul Comprimator adițional "
5218="Fișierul (DLL):"
5219="&Setări module adiționale"
5220="Tratează arhivele ca fol&dere"
5221="Comprimator-&ZIP:"
5222="&Configurez comprimator ZIP"
5223="Comprimator-&ARJ:"
5224="Folosesc decomprimator&ul intern dacă e posibil"
5225="Comprimator-&LHA:"
5226="Fol&osesc decomprimatorul LZH intern dacă e posibil"
5227="Comprimator-&RAR:"
5228="Comprimator-UC&2:"
5229="Trimit nume lungi de fișiere către AR&J "
5230="Comprimator-&ZIP:"
5231="Foloses&c comprimator-ZIP intern"
5232="Fo&losesc ZIP-NT 2.01"
5233="Dec&ompr.-ZIP"
5234="Folosesc decomprima&torul intern ori de câte ori este posibil"
5235=" Gradul de compresie pentru ZIP-ul intern (0-9)"
5236="Compresie &normală (6)"
5237="Compresie &maximală (9)"
5238="Compresia cea mai &rapidă (1)"
5239="sa&u alta:"
5240="(0 = necomprimat)"
5241=" Folder pentru fișiere temporare (pentru ZIP-ul intern) "
5242="&implicit (rulați 'cd %TEMP%' în linia de comandă pt. a-l afla)"
5243="&sau folderul:"
5244="Alte setări"
5245="Nume fișiere în format &8.3"
5246="Data ZIP &e a fișierului cel mai nou"
5247="Creare arhivă &TAR pentru LINUX (altfel SunOS)"
5248="&Deschid arhiva ZIP parțial"
5249="Păstrează fișierele defecte"
5250=" Extensia fișierului va fi afișată "
5251="di&rect după numele fișierului"
5252="a&liniat (tabelat)"
5253=" Poziții fixe (tabulatori) "
5254="&Extensie:"
5255="&Mărime:"
5256="&Data/Ora:"
5257="&Atribut:"
5258="Afișare &secol (20xx)"
5259="&Implicit"
5260="Formatul orei cu 12 ore AM/PM"
5261="Adaptarea pozițiilor fixe la lățimea &ferestrei"
5262="Afișarea mărimii"
5263="Octeți\nkOcteți\nDinamic (x k/M/G)\nDinamic (x.x k/M/G)\nDinamic (x k/M)\nDinamic (x.x k/M)"
5264="În bara de stare"
5265="Comentarii (fix):"
5266="&Altele:"
5267="Afișarea nr. de foldere în bara de stare"
5268="Comprimă numele Unicode:"
5269="Întreabă totdeauna pentru nume de fișier Unicode\nStochează numele Unicode ca UTF-8 (Metoda Pkzip 4.5/Winzip 11.2)\nToate ca UTF-8 dacă cel puțin un fișier conține caractere Unicode\nToate ca UTF-8 dacă cel puțin un fișier conține caractere non-Engleze\nStochează numele Unicode în extra câmp (Metoda Info-Zip)\nStochează toate numele ce conțin caractere non-Engleze în extra câmp\nStochează caracterele Unicode înlocuite cu '?'"
5270="Nr de tentative de conectare FTP (pt.server anonim ocupat)"
5271="Interval de timp între tentative (secunde)"
5272="Mod de transfer implicit:"
5273="Deschide o nouă conexiune"
5274="Creare fișier-jurnal:"
5275="Toate transferurile/transmisiile în fundal"
5276="Utilizează implicit modul pasiv"
5277="Comprimă în timpul transferului (MODE &Z)"
5278="Inhibă în &LAN"
5279="Mod 'PO&RT': limitare interval porturi de intrare"
5280="Combinații de taste pentru acces rapid la comenzile Total Commander"
5281="Combinații:"
5282="Control +"
5283="Alt +"
5284="Shift +"
5285="&Comanda:"
5286="Reia transferul automat dacă nu se primesc date în max:"
5287="S&ubstituiri:"
5288="s"
5289="Mod PORT: adresa e&xternă (IP/DNS/http):"
5290="Sunete personalizate"
5291="Con&figurare"
5292="Numai la operațiuni cu durata peste"
5293="Comentariul fișierului"
5294="Tip implicit:"
5295="Copiere com&entarii odată cu fișierele"
5296="Citesc ambele tipuri"
5297="Module - F.S."
5298="Font DOS"
5299="Win +"
5300="Multi-File"
5301="Antet file"
5302="Arată filele chiar și atunci când nu este definită decât o filă"
5303="File pe mai multe rânduri"
5304="File de aceeași lățime"
5305="&Limitez lungimea titlului filei la:"
5306="caractere"
5307="Cere &confirmarea la închiderea tuturor filelor"
5308="&Închide o filă prin dublu-clic"
5309="Ctrl+Sg.Sus &Deschide o nouă filă în prim-plan"
5310="Deschide o &nouă filă lângă cea activă"
5311="Marcare filă anco&rată cu un asterisc (*)"
5312="Activare fereastră «destinație» printr-un click pe &filă"
5313="&Totdeauna se afișează litera unității de disc pe filă"
5320="Copiere/Ștergere"
5321=" Setare Mod de Copiere (Numai pentru experți!)"
5322="Metoda implicită (fiabilă dar lentă!)"
5323="Modul copiere «Fișiere &mari» (fără utilizarea memoriei cache)"
5324="Modul &compatibil pentru următoarele:"
5325="Copiere+Lipire &via Explorer (dacă apar probleme la copiere)"
5326="Zonă &tampon pentru fișiere mici:"
5327="Zona tampon pentru &fișiere mari:"
5328="Sursă+Destinație pe același disc:"
5329="Sursă+Destinație pe discuri diferite:"
5330="&Litera unității de disc (ex. CDEF sau '*')"
5331=" Opțiuni generale pt.Copiere/Ștergere"
5332="Cop&iere data/ora folderelor"
5333="Metoda ștergere tip E&xplorer (rapid, dar nu copiază comentariile)"
5334="Literele următoare sunt pe același disc fi&zic (exemplu: CDE, FGH ):"
5335="F8/Ște&rge - mută în coșul de gunoi(+Shift = direct, complet)"
5336="Memorie USB"
5337="Utilizare metodă &standard de copiere (recomandat)"
5338="Verifică &după copiere (sumă control MD5)"
5339="Imagini Miniatură "
5340="Miniaturi: general"
5341="Baza de date (lăsați necompletat pentru dezactivarea memoriei cache)"
5342="Implicit"
5343="&Copiere/Ștergere miniaturi odată cu fișierele"
5344="Câmpuri pers&onalizate sub miniaturi (ex.: mărimea imaginii):"
5345="&Lista"
5346="Lățime x Inăl&țime:"
5347="Pixeli"
5348="Crează Miniaturile "
5349="&utilizând metoda Explorer (OLE2) pentru:"
5350="utilizând un Modul-Li&ster (L.S.) pentru:"
5351="utilizând Irfan(Xn)-Vie&w pentru:"
5352="ca fișier T&XT pentru:"
5353="Compactare Bază de &date cu Imagini Miniatură"
5354="Suprimă Mini&aturile fișierelor șterse."
5355="Suprimă &Miniaturile fișierelor de pe CD-uri"
5356="Suprimă Mi&niaturile fișierelor inaccessibile (Rețea, USB)"
5357="Star&t!"
5358="Câmp/Tip fișier"
5360="Module Adiționale"
5361="Descarcă module noi de aici: «www.ghisler.com»"
5362="Accesați cu navigatorul de Internet (implicit) pagina «Add-on». NOU:Instalare - după descărcarea modulului comprimat (ZIP), deschideți-l în Total Commander cu ENTER și urmați instrucțiunile."
5363="Module «Compresie» (.WCX)"
5364="Modulele «Compresie» sunt folosite pentru deschiderea/crearea de arhive ne-supotate nativ de Total Commander"
5365="Module «System» (.WFX)"
5366="Aceste module permit accesul la resurse inaccessibile prin Windows. Ex.: partiții Linux, dispozitive externe: Palm/PocketPC, etc."
5367="Module «Lister» (.WLX)"
5368="Modulele «Lister» permit afișarea diferitelor formate de fișiere, ca: imagini, texte speciale, baze de date etc. în Lister (F3), sau vizualizator (Ctrl+Q)"
5369="Modulul «Conținut» (.WDX)"
5370="Afișează detalii dintr-un fișier:  Ex.: ID3 pt mp3, atribute-imagine într-o lista de fișiere, etc. De asemenea se pot folosi în «Căutare» și «Multi-Redenumire»"
5371="&Descărcare"
5372="&Configurare"
5380="Editare coloane «Personalizate»"
5381="Configurare coloane «Personalizate». Ordonare cu Drag&&Drop"
5382="&Adăugare"
5383="E&ditare"
5384="&Ștergere"
5385="&Copiere"
5386="Setare coloane pentru Modul Sistem:"
5387="«General»"
5390="Fișier-jurnal"
5391="Fișier-jurnal de operații asupra fișierelor"
5392="Salvare operații"
5393="C&opiere/Mutare/Scurtătură"
5394="Ș&tergere"
5395="Creare/Ștergere folde&r"
5396="Comprimare/D&ecomprimare/Testare arhive"
5397="Fișiere Modul S&istem"
5398="Notă: funcția FTP crează propriul său fișier-jurnal"

5400="Fișiere/Foldere 'Ignorate'"
5401="Fișierele și/sau folderele următoare vor fi &ignorate (nu vor fi afișate):"
5402="Adaugă &numele și calea completă"
5403="&Adaugă doar numele"
5404="&Salvare în:"

5406="Starea operației"
5407="Înregistrează operații re&ușite"
5408="Înregistre&ază erori"
5409="Înregistrează fișierele omise (cu Omite sau Omite toate)"
 
5410="Preschimbarea fișierului-jurnal:"
5411="&Niciodată (totdeauna scrie în același fișier)"
5412="&Zilnic după ora 24:00 "
5413="&Când fișierul-jurnal depășește"
5414="Ko"
5415="Nu crea mai &mult de"
5416="copii / jurnal"

5421="Proprietățile fișierului comprimat"
5422="Afișare"
5423="Fișier:"
5424="Comprimator:"
5425="Mărime originală:"
5426="Mărime comprimată:"
5427="Raport compresie:"
5428="Metoda:"
5429="Data:"
5430="Ora:"
5431="Atribute:"
5432="Renunț&ă"
5433="&Decomprim și execut"
5434="Decomprim tot, apoi execut"
{DLGUNZIP}
5441="Decomprim fișiere"
5442="Decomprim &fișier(e) în:"
5443="&Decomprim și calea fișierelor"
5444="S&uprascriu automat fișierele existente"
5445=" Arb&ore "
{DLGUNZIPALL}
5461="Decomprim fișiere"
5462="Decomprim &fișier(e) în:"
5463="Decomprim fișiere de &tipul:"
5464="&Decomprim și calea împreună cu fișierele"
5465="Suprascriu fișierele e&xistente"
5466=" Arb&ore "
5467="Decomprim fiecare arhivă într-un folder separat (cu numele arhivei)"
{DLGZIP}
5481="Comprimare fișiere"
5482="Comprimare fișier(e):"
5483="Adăugare cale (foldere) împreună cu fișierele"
5484="Inclusiv (&sub)folderele"
5485="Creare arhivă «multi-volum» (ZIP, ARJ, RAR, ACE)"
5486="&Configurare"
5487=" F10 Arbore "
5488="Comprim cu"
5489="&Mutare în arhivă (!Șterg fișierele originale din «sursă»!)"
5490="Creare fișier arhivă auto-e&xtractabilă (*.exe) Win 9x/2000/XP"
5491="Comprim arhiva cu &parolă (ZIP și altele disponibile)
5492="Creare arhive separate: una pentru fiecare folder/fișier"
5493="*Numai cu program extern!"
5494="Omite folderul de &bază la comprimarea folderelor"
{DRIVEDLG}
5501="Eroare!"
5502="Unitate inaccesibilă!"
5503="Alegeți alt disc:"
{DriveSelBox}
5521="Caut pe "
5522=" discul (+SHIFT, CTRL):"
5523="Discurile fixe &locale"
{FindFile}
5601="Utilitar «CĂUTARE COMPLEXĂ» "
5602="General\nAvansat\nSalvare/Incărcare - parametri căutare\nModule adiționale"
5603="C&aut:"
5604="&Caut în:"
5605="&Discuri"
5606="Caut și în ar&hive (ZIP, ARJ, RAR, LZH, CAB, ACE) - nu și în UC2"
5607="Ce c&onține:"
5608="&Numai cuvinte întregi"
5609="Cu diferență între MA&JUSCULE/minuscule"
5610="&Set caractere ASCII (DOS)"
5611="Caută fișiere ce N&U conțin textul"
5612="Caut numai în fișierele/folderele selectate"
5613="Unicode UTF&16"
5614="Hexa&zecimal"
5615="&RegEx(1)"
5616="RegE&x(2)"
5617="Nivele de căutare în (sub)foldere:"
5618="Toate-fără limită de nivel\nNumai în folderul curent"
5619="UTF-&8"
5620="Data de la:"
5621="până la:"
5622="Nu mai vec&hi de:"
5623="Măr&ime fișier:"
5624="Atri&bute:"
5625="(a) &Arhivare   "
5626="(r) Doar Citi&re"
5627="(h) Asc&uns"
5628="(s) &Sistem"
5629="Fol&der"
5630="Ore\nZile\nSăptămâni\nLuni\nAni"
5631="Caut &fișiere «dublură»"
5632="Cu același &conținut"
5633="Cu același &nume"
5634="De aceeași &mărime"
5635="C&omprimat"
5636="Cri&ptat"
5637="Set caractere ANSI (&Windows)"
5638="Office xml (docx, xlsx, odt etc)+EPUB"
5640="Căutări &precedente:"
5641="În&carcă"
5642="&Salvează"
5643="Șter&ge"
5644="aceleași c&âmpuri din module"
5660="Lista cu rezultatul căutării:"
5661="F3:&Vizualizator"
5662="Altă cău&tare"
5663="Salt la fiși&er"
5664="Afișare &listă"
5670="&Încep căutarea"
5671="Căutare cu &Module"
5672="Combină cu:"
5673="Ș&I (simultan) "
5674="O&R (una sau alta)"
5675="Mod&ul:"
5676="Proprietate:"
5677="Operator:"
5678="Valoare:"
5679="&Adaugare condiție"
5680="Ștergere con&diție"
{INFODLG, LANINFODLG}
5701="Informații despre sistem"
5702="Hardware\nSoftware\nRețea"
5703=" Hardware  "
5704="Tip de ”-procesor:"
5705="Versiune BIOS:"
5706="Coprocesor matematic:"
5707="Driver ecran:"
5708="Rezoluție ecran:"
5709="Imprimantă curentă:"
5710="Porturi COM:"
5711="Porturi LPT:"
5712="Memorie RAM:"
5720=" Sistem de operare "
5721="Versiune DOS:"
5722="Versiune Windows:"
5723="Mod Windows:"
5724="Fișier SWAP:"
5725="Memorie liberă:"
5726="Resurse libere:"
5727="Windows e pornit de:"
5728="Folder TEMP:"
5740="Rețea primară:"
5741="Rețea secundară:"
5742="Rețea Microsoft sau compatibilă:"
5743="Nume utilizator:"
5744="Nume calculator:"
5745="Grup lucru:"
5746="Comentariu:"
5747="Rețea Novell"
5748="Număr conexiune:"
5749="Număr rețea:"
5750="Adresă stație:"
{QUICKSEARCH}
5761="Caut:"
{USERMENUCHANGE}
5781="Modific meniul START (definit de utilizator)"
5782="&Meniul de start: (sortați cu mausul)"
5783="&Comandă+«sursă»:"
5784="&Parametri:"
5785="Ca&lea implicită:"
5786="M&inimizat"
5787="Ma&ximizat"
5788="&Adaugă"
5789="Ș&terge"
5790="Schim&bă titlul"
5791="? ca prim parametru: la pornire va cere parametri"
5792="%p: inserează folderul «sursă» curent"
5793="%t: folderul «destinație» curent"
5794="%n: numele fișierului curent"
5795="%%: semnul procent"
5796="Adaugă s&ubmeniu"
5797="Acces &rapid cu:"
{VERSIONINFODLG}
5801="Informații despre versiune:"
5802="Numele fișierului:"
5803="Informații despre versiune:"
5804="Descriere:"
5805="Nu am informații despre versiunea fișierului!"
5806="Nume produs:"
5807="Producător:"
5808="Versiune fișier:"
5809="Versiune produs:"
5810="Copyright©:"
{VOLLABELDLG}
5821="Modific eticheta de volum a discului"
5822="&Noua etichetă:"
{LISTCONF}
5841="Configurare «LISTER»"
5842="Mod de afișare la &pornire\nText\nBinar\nHexa\nAutodetecție"
5843="Set de &caractere la pornire\nANSI\nASCII\nVariabil\nAutodetect"
5844="Font"
5845="&ANSI:"
5846="A&SCII:"
5847="&Variabil:"
5848="implicit"
5849="Lățime (număr de caractere pe rând)"
5850="&Text:"
5851="&Binar:"
5852="Rezultatul căutării"
5853="va fi afișat în linia:"
5854="Afișare Multimedia"
5855="La pornire vizualizez imaginile în mod grafic"
5856="Folosesc Irfan/Xn-View pentru alte imagini decât BMP"
5857="Cale:"
5858="Multime&dia (AVI,WAV,)"
5859="Afișare &HTML ca text cu legături"
5860="Afișare &legături HTML delimitate de { }"
{SEARCHTEXT}
5861="Caut textul:"
5862="&Doar cuvinte întregi"
5863="Disting litere &mici/MARI"
5864="Caut îna&poi"
5865="Caut în &hexazecimal"
5866="Exp.R&eg"
{LISTCONF (continued)}
5870="&RTF"
5871="Module - Lister"
5881="Total Commander, Vers."
5882="Acest program e Shareware, puteți testa acest demo complet funcțional, timp"
5883="de o lună. Apoi trebuie fie să îl înregistrați, fie să îl ștergeți de pe calculatorul"
5884="dumneavoastră. Aveți însă dreptul să distribuiți acest program în mod liber."
5885="Apăsați butonul  [Informații înregistrare]  pentru detalii."
5886="Acest avertisment nu va mai apărea în versiunea cu licență."
5887="&Despre program"
5888="Informații despre &licență"
5889="Apăsați pe butonul nr."
5890="pentru continuare!"
5891="Stimate utilizator TotalCmd! Cheia dvs. nu mai e valabilă începând cu această versiune, deoarece vechea protecție a fost spartă"
5892="Dacă aveți deja o licență, puteți primi o nouă cheie gratuit, trimițând numele dvs., adresa și numărul licenței dvs. prin e-mail la newkey@ghisler.com"
5893="Act&ualizare informații"
{LISTER}
5910="&Fișier"
5911="&Deschide"
5912="Fișierul &următor"
5913="Fișierul &precedent"
5914="Înc&hid"
5915="&Tipăresc"
5916="&Configurare tipărire"
5917="Salvare ca"
5918="Cit&ește fișierul din nou"
5920="&Editare"
5921="&Copiere ca text"
5922="Ca&ută"
5923="Continu&i căutarea"
5924="Selecte&z tot"
5925="Copiez URL:"
5926="&Descarcă destinația ca"
5927="Copiază to&ate URL-urile"
5930="&Opțiuni"
5931="&1  Doar text"
5932="&2  Binar (linie cu lungime fixă)"
5933="&3  Hexazecimal"
5934="ANSI (caractere &Windows)"
5935="ASCII (caractere &DOS)"
5936="Lățime &variabilă a caracterelor"
5937="&Configurare"
5938="&Salvare poziție"
5939="C&ontinuă pe alt rând"
5940="100 &%"
5941="&4  Imagini / Multimedia"
5942="&Imaginea: încadrată în fereastră"
5943="&5   text HTML (în clar)
5944="&6  Unicode"
5945="Vizualizare c&ursor text"
5946="Reduc imagini&le prea mari"
5947="Centrare imagine"
5950="&Ajutor"
5951="&Codare"
5952="Ca și configurarea &Fontului curent"
5953="&ANSI (codul de pagină local)"
5954="A&SCII/DOS (codul de pagină local)"
5955="&Europa de Est (1250)"
5956="Windows &Cirilic (1251)"
5957="Latin1 - Europa de &Vest (1252)"
5958="&Greacă (1253)"
5959="T&urcă (1254)"
5960="E&braică (1255)"
5961="A&rabă (1256)"
5962="Tările Ba&ltice (1257)"
5963="Vietname&ză (1258)"
5964="China C&ontinentală (936)"
5965="Chi&na - Taiwan (950)"
5966="&Japoneză (932)"
5967="&Koreană (949)"
5968="Ta&ilanda (874)"
5969="&DOS-SUA (437)"
5970="DOS-LA&TIN1 (850)"
5971="Cirilic KOI&8-R (20866)"
5972="&MacOS (2)"
5973="Altele (introduceți codul de pagină manual)"
{Connect Dlg}
6001="Conectare la server FTP"
6002="Conec&tare la"
6003="Cone&xiune nouă"
6004="&Editare"
6005="Șter&ge"
6006="&Conectare"
6007="&URL Nou"
6008="C&lonează element"
6009="Criptare"
6010="Folder &nou"
{Connection details / Firewall info}
6011="ftp: detalii conexiune"
6012="&Sesiune:"
6013="Nume &Gazdă:"
6014="Login &Anonim (E-Mail ca parolă)"
6015="&Utilizator:"
6016="Fol&der la distanță:"
6017="Folder calc &local:"
6018="Folosire &Firewall (proxy server)"
6019="&Parola:"
6020="Atenție: Salvarea parolei e periculoasă!"
6021="Sesiune «Protecție» (firewall)"
6022="Metoda de conectare\nTrimite coman&da USER user@hserver\nTrimite comanda S&ITE (cu numele/parola)\nTrimite comanda &OPEN\nUSER user@firewalluser@server / PASS pass@firewallpass\nTransparent\nCel mai apropiat HTTP cu suport FTP"
6023="Parametri «Protecție» (firewall)"
6024="Folosire modul pasiv pentru transfer (ca navigatoarele &WWW)"
6025="Invocă comenzile:"
6026="&Tipul de server"
6027="Pentru a păstra conexiunea deschisă, trimite periodic"
6028="coma&nda:"
6029="la int&erval de:"
6030="Reține conținutul tuturor folderelor &vizitate (în cache)"
{SplitEditBox}
6031="&O parte va avea:"
6032="Șter&g fișierele de pe discul «destinație» (numai de pe dischete)"
{Connection details (continued)}
6035="Coda&rea numelui de fișier:"
6036="Auto-Detectare (UTF-8 dacă e posibil)\nANSI (codul de pagină local)\nASCII/DOS (codul de pagină local)\nUTF-8\nEastern Europe (1250)\nCyrillic Windows (1251)\nWestern Latin1 (1252)\nGreek (1253)\nTurkish (1254)\nHebrew (1255)\nArabic (1256)\nBaltic (1257)\nVietnamese (1258)\nChinese Main Land (936)\nChinese Taiwan (950)\nJapanese (932)\nKorean (949)\nThai (874)\nDOS-USA (437)\nDOS-LATIN1 (850)\nCyrillic KOI8-R (20866)\nAltele (introduceți codul de pagină manual)"
6037="Utili&zare parolă generală pentru protejare parolelor"
6038="M&odifică parolă"
6039="General\nAvansat"
6040="Folosesc MLSD pentru listele de fișiere (gri=auto-detecție)"

{Codebox}
6041="Codare în\nMIME (Base64)\nUUE cod\nXXE cod"
6042="Linii/fișier:"
6043="Octeți/fișier:"
6044="Obs: dimensiunea antetului nu e inclusă"
{ButtonEditBox}
6051="&Copiere pe server:"
{TEditTypeForm}
6061="&Modific tipul de fișier"
6062="Schimb s&imbolul"
6063="Numele &Tipului:"
6064="Desc&rierea tipului:"
6065="Acțiunea"
6066="&Deschide"
6067="DDE"
6068="&Nou"
6069="&Editare"
6070="&Șterge"
6071=" Implicit"
{TChooseIcon}
6081="Schimbă simbolul"
6082="Fiș&ier cu simboluri:"
{TEdActionForm}
6091="Editare Acțiune"
6092="Acțiunea (&verbul):"
6093="Descrierea acțiunii (în meniul contextual):"
6094="&Comanda (programul):"
6095="&Utilizare DDE"
6096="&Mesaj D&DE:"
6097="A&plicația:"
6098="Mesaj DDE când programul &nu funcționează:"
6099="&Argument DDE:"

{Configuration (continued)}
6100="Actualizare liste"
6101="Actualizare automată la lansarea programului"
6102="&Nu se vor actualiza următoarele unități de disc:"
6103="Nu reține următoarele unități de disc la ieșire:"
6104="Notă: tastați '\\' pentru cale (necunoscută), '/' pentru module 'System' și 2-puncte ':' pentru foldere virtuale, cu ar fi 'Suprafața de lucru'."
6105="Actualizare automată a datelor la următoarele modificări ale fișierelor:"
6106="la &crearea, ștergerea sau redenumirea fișierelor"
6107="la modificarea mărimii, datei sau a &atributelor"
6108="Pune fișierele noi la capătul &listei (opțiune implicită)"
6109="&Reacționează la modificări doar dacă este în prim-plan"
6110="Actualizare linia de stare (numărul total de &fișiere)"
6111="Actualizare antet (&spațiu liber pe disc)"
6112="Nu se vor actualiza următoarele &unități de disc:"

6120="Căutare rapidă"

6130="Arbore"
6131="Afișare nume foldere între paranteze &drepte [ ]"
6132="&Limitarea lățimii coloanelor 'Reduse' la:"
6133="Pixeli"
6134="&Metoda de ordonare:"
6135="Alfabetic, considerând accentele\nStrict după codul numeric al caracterelor\nOrdonare naturală: după codul caracterelor și numeric\nOrdonare naturală: alfabetic și numeric"
6136="&Comentarii fișiere din descript.ion/files.bbs"
6137="Comentarii fișiere din E&xplorer (OLE2)"
6138="Personalizar&e:"

// Configuration: New "Icons" page
6140="Simboluri"
6141="&Afișare simbol pentru foldere speciale: Fișiere sistem normale"
6142="Afișare simbol pentru foldere speciale: Folder virtual,ex. 'R&ețea'"

// Configuration: New items on page "Operation"
6145="Salt totdeauna în &rădăcină la schimbarea unității de disc"
6146="Deschide folderele și fișierele cu 1(un) click  - (nu cu dublu!)"

6147="Selectare &numai numele fișierului - fără extensie - la redenumire"
6148="Auto-completare cale"
6149="Auto-colectare nume pentru sugestii"

6150="Simboluri în meniul principal"
6151="Afișare s&imboluri în meniul principal"
6152="Afișare simboluri din meniu în chenar &3D"
6153="Afișare meniuri &opționale ca butoane apăsate (comutatoare)"
6154="Dând clic pe simbol"
6155="Doar pe ecran senzitiv (touchscreen)"

{Compare contents}
6201="Comparație prin conținut a două fișiere"
6202="&Compar"
6203="&Diferența >>"
6204="<< D&iferența"
6205="&Font"

6206="&Unicode"

6207="Relansare comparație de aici în jos"
6208="Lipește aici"

6209="Mod &editare"
6210="Copiere -&>"
6211="Copiere &<-"
6212="Refacere"
6213="Ign&oră spațiile succesive"
6214="Ignoră &liniile redundante"

6215="&Binar"
6216="Stânga<-->Dreapta"
{Synchronize dirs}
6251="SUPER COMPARATOR - Sincronizare structuri de foldere"
6252="&Compar"
6253="Sincroni&zez "
6254="(&Sub)foldere"
6255="&Prin conținut"
6256="&Ignoră data"
6257=" Opțiuni afișare "
6258="duplicate"
6259="unice"
6260="Apăsați pe «Compar» pentru începerea comparării"
6261="Setează direcț&ia de copiere implicită\tCtrl+D"
6262="&Înlătură direcția de copiere\tCtrl+M"
6263="Direcția de copiere --> (de la stânga la dreapta)\tCtrl+&L"
6264="Direcția de copiere <-- (de la dreapta la stânga)\tCtrl+&R"
6265="Inversează direcția de copiere\tCtrl+W"
6266="Vizualizare fișier din stânga\tF3"
6267="Vizualizare fișier din dreapta\tShift+F3"
6268="&Comparare Stânga - Dreapta (Extern/Intern)\tCtrl+F3(Dbl.Clic)/Ctrl+Shift+F3"
6269="<-- Șterge fișierele marcate din Stânga"
6270="--> Șterge fișierele marcate din Dreapta"
6271="Închide"
6272="Schimb data/ora fișierului local cu cele ale fișierului de la distanță"
6273="Ora FTP"
6274="De timp"
6275="dT="
6276="oră(e)"
6277="Doar selecția"
6278="(din «sursă»)"
6279="&Tipărire selecție \tCtrl+P"
6280="Asimetric"
6281="<-> Șterge fișierele marcate din AMBELE părți"
6282="+Foldere&Goale"
6283="Copiază doar proprietățile fișierului --> (stânga spre dreapta)\tCtrl+Alt+L"
6284="Copiază doar proprietățile fișierului <-- (dreapta spre stânga)\tCtrl+Alt+R"
6301="Configurare imprimantă"
6302="Fixez:"
6303="Margini"
6304="Stânga:"
6305="Dreapta:"
6306="Sus:"
6307="Jos:"
6308="Imprimanta:"
6309="Antet:"
6310="Antet"
6311="Textul din antet"
6312="Exemplu: %d - Pagina %p/%t   ->   c:\ - Pagina 1/3"
6313="Margini și antet"
6401="Definesc un tip de server"
6402="Șir /definiție:"
6403="Date brute despre folderele server-ului:"
6404="&Alte șiruri de definiție (opțional, pentru servere complexe):"
6405="Date interpretate ca date brute din linia selectată:"
6406="Nume de fișier:"
6407="Mărime:"
6408="Data/Ora:"
6409="Tip de fișier:"
6410="Erori:"
6411="Î&ncarcă un tip existent"
6501="Definire culori pe tipuri de fișiere"
6502="Tipuri de fișiere (ordonare cu Drag&&Drop, editare cu <bara-spațiu>):"
6503="Adaugă"
6504="Șterge"
6505="Modifică"
6506="Folosesc mod&ule pentru comparare"
6601="Utilitar «MULTI-ReDENUMIRE»"
6602=" Șablonul pentru nume fișier "
6603="[N]  Nume"
6604="[N#-#] Fragment"
6605="[C]  Contor"
6606="[YMD]  Data"
6607="[hms]  Ora"
6608="Extensie"
6609="[E] Ext."
6610="[E#-#] Fragment"
6611="NeSchimbat\nlitere mici\nLITERE MARI\nPrima literă mare\nPrima Literă Din Cuvânt Mare"
6612=" Cau&tă și înlocuiește (*,?)"
6613="Caută:"
6614="Înlocuiește cu:"
6615=" MAJUSCULE/minuscule"
6616="Definire contor [C]"
6617="Pleacă de la:"
6618="Cu pasul de:"
6619="Nr.de cifre:"
6620="Start!"
6621="Închide"
6622="Apăsați «START!» pentru executarea ReDenumirilor"
6623="Reface"
6624="Rezultate"
6625="[=?] Modu&l"
6626="Ex&Reg." 
6627="Subst."
6628="Preluare listă de nume din fișier"
6629="Editare listă de nume direct"
6630="Alegere editor"
6801="Utilitar «TIPĂRIRE»"
6802="&Font"
6803="B"
6804="i"
6805="&Scalat la:"
6806="La lărgimea ferestrei\nLa înălțimea ferestrei\n25%\n50%\n75%\n100%"
6807="Setare P&agină"
6808="&Margini"
6809="Ti&părire"
6810="Față/Verso"
6831="Comentariu fișier"
6832="Editare comentariu pentru fișierul:"
6833="Utilizare platformă OEM (DOS)"
6841="Adăugare module adiționale sistem"
6842=" Adaugă alte module system "
6843="&Adaugă"
6844="Elimină"
6845="&Redenumește"
6901="Configurare mod afișare nr:"
6902="&Nume:"
6903="Titlu"
6904="Lățime"
6905="Aliniere"             
6906="Conținut câmp"
6907="&Adaugă o coloană"
6908="Supr&imă coloana activă"
6909="M&ută coloana activă"
6910="A&plică"
6911="Ajustează &filele la lărgimea ferestrei"
6912="Bară de defilare &orizontală"
6913="Utilizează mereu acestă afișare cu acest &modul"

7001="Alege comanda"
7002="&Categorie:"
7003="C&omanda:"
7004="Nr:"
7005="Descriere:"
7006="&Filtru:"

7007="&Nou"
7008="E&ditare"
7009="Ș&tergere"
7010="&Redenumire/Copiere"
7101="Fișierele temporare vor fi distruse numai la apăsarea butonului «Închid» !"
7201="Puterea:"
7202="Arată:"
7301="Această funcție permite protejarea conexiunii FTP cu parola generală curentă."
7302="Opțiuni"
7303="Protejarea doar a conexiunii &selectate"
7304="Protejarea tuturor conexiunilor curente &neprotejate"
7305="Protejarea &tuturor conexiunilor"
7306="Arată caseta de &dialog pentru confirmarea fiecărei modificări"
7307="Criptare"
7401="Configurare meniu contextual"
7402="Meniu contextual &disponibil:"
7403="Exclude &aceste elemente din meniu:"
7404="&Exclude"
7405="&Include"
7501="Alege codarea"
7502="Stânga:\n&Ansi (text simplu)\n&Unicode (UTF-16)\nUnicode &MacOS\nUTF-&8"
7503="Dreapta:\nA&nsi (text simplu)\nUn&icode (UTF-16)\nUnicode Ma&cOS\nUT&F-8"

7601="Selecție fișiere duplicate"
7602="Fișiere\nSelecție pe foldere"
7603="Selecție după &nume/extensie:"
7604="&Suprimă selecția după nume/extensie:"
7605="Selecție pe dată/&time:"
7606="Selecție după &mărimea fișierului:"
7607="Păstrează câte un fișier neselectat în fiecare &grup:"
7608="Notă: Aceasta poate deselecta anumite fișiere selectate anterior"
7609="Selectează folderele din &care fișierele pot fi selectate:"
7610="Selectează și s&ubfolderele (manual sau prin șablon)"
7611="Selectează folderele &prin șablon:"
7612="Aplică acest șablon d&oar folderului conținător"
7613="&Selectează"
7614="Deselectea&ză"
7615="&Toate"
7616="&Nici una"
7617="In&versează"
7618="&Aplică"
// These four are used to fill dropdown comboboxes. Make sure to separate the individual items with \n
7619="-----\nCele mai vechi, toate\nCele mai noi, toate\nCel mai vechi fișier\nCel mai nou fișier"
7620="-----\nCele mai mari, toate\nCele mai mici, toate\nCel mai mare fișier\nCel mai mic fișier"
7621="Cel mai nou\nCel mai vechi\nCel mai mare\nCel mai mic\nPrimul în grup\nUltimul în grup"
7622="Primul în grup\nUltimul în grup"

30000="Salt la poziția (indicați în procent %)"
30001="Eroare la citirea de pe disc!"
30002="Fișier inexistent!"
30003="Text de căutat:"
30004="Căutarea a fost întreruptă"
30005="Text Negăsit:"
30006="Nu este nimic selectat!"
30007="Atenție: blocul selectat e prea mare, se vor copia numai primii 64k!"
30008="Memorie insuficientă!"
30009="Numele Fișierului și/sau Calea - au fost definite greșit!"
30010="Versiune Windows incorectă!"
30011="Format de fișier necunoscut!"
30012="Eroare la execuția programului - memorie insuficientă!"
